!!! ARRIMA EL HOMBRO !!!





Spanish GNU Proyect

Carta abierta de Enrique Melero


Esto es una llamada a la gente de habla hispana que quiera colaborar en la
traducción de fuentes de GNU. Hay mucho que traducir, y acabamos de empezar.
No se trata de traducir documentación, sino  librerías y
utlidades, como primer paso para traducir aplicaciones o el kernel. El
ultimo paso sería tener una distribución de linux genuinamente en
Castellano, al tipo de MSDOS ;-) , diciendo "no existe ningún fichero con
ese nombre" en vez de "no such file o directory".

Enmarcados dentro del proyecto de Internacionalización de los paquetes de
GNU, se crearon listas de correo para coordinar el trabajo en cada lenguaje.
La lista correspondiente al lenguaje Español es es@li.org .

Se comenzó creando una aplicación para la internacionalización de fuentes,
llamada gettext. Con ella se extraen los mensajes que muestran los programas
a un fichero que, una vez traducido, se puede incorporar a los lenguajes
disponibles en cada sistema. Esto significa que en una misma máquina se
podrán tener los programas de GNU hablando diferentes idiomas.

Los mensajes asi extraídos se ponen a disposición de los miembros de las
listas de cada pais para su traducción por los miembros del equipo. Los
ficheros con estos mensajes se conocen como ficheros PO.

Actualmente la lista es@li.org se encuentra falta de miembros, y hay un
montón de trabajo que hacer. Han llegado un montón de ficheros PO y apenas
hay unas cuantas personas trabajando en ellos. El trabajo consiste
únicamente en traducir estos ficheros y mandarlos al coordinador
internacional. Hay ficheros PO para todos los gustos, desde ficheros con
unas cuantas decenas (p. ej. el paquete findutils) de mensajes, a otros
con varios centenares (p. ej. bash)

Es sorprendente que siendo el Castellano uno de las lenguas maternas más
hablados del planeta (despu#s del Mandarín, creo que es) , exista tan
poca gente en este proyecto.

Por eso os hago llegar este mensaje, un poco desesperado, a todos los que
teneis interés en Linux, y por tanto en GNU.

El proyecto de traducción de aplicaciones GNU no choca en absoluto con otros
proyectos de traducción de documentaciones. Se complementan y, por sinergia ,
los hacen doblemente efectivos.

Los interesados en participar en este proyecto deberán de darse de alta en
la lista correspondiente, mandando un email así:

--------------------------------------------------------------------
TO: es-request@li.org
Subj: 


subscribe
--------------------------------------------------------------------

Deberíais recibir de vuelta un mensaje de confirmación de que habeis sido
incluidos como componentes de la lista.

Los mensajes en la lista deben ir dirigidos a es@li.org . Es una lista
pública, asi que los mensajes que mandeis a es@li.org serán distribuidos a
todos los componentes de ella.


Mailto Home Home Buscadores Home Home
mbarreiro@red.madritel.es Manuel de Vega Barreiro. ©